ゆるゆる研究所提供サイト

英語ダメ社員

「ちょいワルオヤジ」を英語でいうと?こんな英語でも伝わるんだ!!

誰でも簡単に、気軽なかたちで英語を楽しめることを目的とした英語エデュテイメントサイト。 「ネットカフェ難民」など話題のコトバの英訳問題に、英語ダメ社員キャラクターの日本語英語を使った解答の中からチョイス!あなたの日本語英語がどれぐらい伝わるか判定されます!

「ネットカフェ難民」を英語でいうと?(問題例)

ネットカフェに住んでるってことだからの「インターネットカフェ・リビング・パーソン(internet cafe living person)」でよさそうな気がするけど。Byアフロ

あたしは、インターネットって電子的なイメージがあるからサイバーってコトバを使って「サイバー・ホームレス(cyber homeless)」はどうかしら。 Byこつぼね

ネットカフェは私もやっぱりインターネットカフェだと思いますね。そこの住人だからリバー(liver)を使って「インターネットカフェ・リバー(internet cafe liver)」ではないでしょうか。By窓際係長

言語学の専門家エリック先生の解説

英語で「ネットカフェ」は、 「サイバー•カフェ(cyber cafe)」と「インターネット•カフェ(internet cafe)」の2つがよく使われるけど、この場合はサイバーのほうがイメージに近いね。それから、家がないってニュアンスがあるホームレス(homeless)って表現がいいかな。だからこつぼねさんの「サイバー・ホームレス」は理解度100%。アフロさんは、コトバの順番が変だから31%ぐらい。窓際さんは、71%かな。ちなみに「liver」は肝臓って意味だよ。

アクセス方法

1 空メール送信 dame@am.md

2 URLを直接入力http://eigodame.jp/m

3 QRコード

ちょいワルオヤジ゙/ ゆとり教育/ ネットカフェ難民/ 格差社会/ ハニカミ王子/ 食品偽装/ フリーター/ 一目惚れ/ 遠距離恋愛/ 二股/ 片思い/ 面食い/ 浮気/ 不倫/ 浮気/ 窓際係長/ 平均年収/ サービス残業/ 給与明細/ おつぼね/ 新入社員/ 給湯室/ 忘年会/ 脱サラ/ 年功序列/ 家族経営/ 円満退社/ ダサい/ カカア天下/ 自然消滅/ ウケる/ 逆ギレ/ テンパる/ ハマる/ 爆睡する/ 横断歩道/ 視聴率/ 花粉症/ 絵文字/ アナログ人間/ 爆睡する/ 文字化け/ なえる/ 横断歩道/ すべる/ ブリッコ/ 天然ボケ/ 福利厚生/ 加齢臭/ 倦怠期/ 上目遣い/ 始末書/ 被害妄想/ 束縛/ 三角関係/ テカル/ 赤外線通信/ 同棲/ 恋愛偏差値/ 鬼買い/ 大統領選挙/ 小子化/ ノーコー/ 睡眠薬/ 節約/ まったりする/ 政界再編/ 左遷/ 泥棒猫/ はじける/ 毒入り餃子/ 見切り発車/ マニュアル人間/ スピード結婚/ たたき台/ ときめき/ 先入観/ 自己破産/ 年金/ 着信拒否/ 略奪愛/ ガソリン暫定税/ いっちゃってる/ ひや汗/ 圏外/ 亭主関白/ ドンビキ/ 給湯室/ ベタ/ 独占欲/ 寿退社